15/01/2016

Ông Nguyên Ngọc quảng bá cho nhà văn chống Nga được giải No-bel văn học

Tác giả: Mõ Làng viết lúc 15/01/2016 | 15.1.16

Chân dung nhà văn Nguyên Ngọc (Nguồn: Internet). 

Phong phanh nghe đồn đại ông Nguyên Ngọc đang dự định tổ chức buổi quảng bá cuốn sách “Chiến tranh không có khuôn mặt phụ nữ” của tác giả Svetlana Alexievich vừa được vinh danh giải No-bel văn học 2015 nhờ các tác phẩm chống lại chính quyền Putin hay Liên Xô trước đây. Cuốn sách này ông Nguyên Ngọc dịch từ năm 1987 với nội dung bị các nhà phê bình Xô Viết coi là có tư tưởng hòa bình chủ nghĩa, tự nhiên chủ nghĩa và phá hoại hình ảnh anh hùng của người phụ nữ Liên Xô, chỉ được xuất bản sau khi Liên Xô “cải tổ”.


Những buổi giới thiệu này kiểu này sẽ được các thành viên Văn đoàn độc lập tổ chức tới đây không ngoài mục đích lăng xê cho “thủ lĩnh” của họ đã có tầm nhìn xa và không ngoài mục đích ca ngợi lối văn chương tấn công/bài Nga đang được Mỹ, phương Tây cổ vũ.

Xin giới thiệu một trích đoạn sau đây trong tác phẩm “Chiến tranh không có khuôn mặt phụ nữ”:
“Có một nữ điện báo viên ở trong đơn vị chúng tôi, cô vừa mới sinh con. Đứa bé đói ... Nó tìm vú mẹ ... Nhưng chính bà mẹ cũng đói, không có sữa, còn đứa bé thì khóc. Lính càn quét ở gần đây ... có cả chó ... chó mà nghe thấy thì tất cả sẽ chết. Cả nhóm - khoảng ba mươi người... Bạn hiểu chưa?

Chúng tôi quyết định…

Không ai dám nói ra mệnh lệnh của người chỉ huy, nhưng chính người mẹ đã đoán được.

Cô ấn cái bọc gói đứa trẻ vào vũng nước và giữ như thế một lúc… Đứa bé không còn khóc nữa… Không một tiếng động... Còn chúng tôi thì không dám ngước mắt lên. Không dám nhìn bà mẹ, cũng không dám nhìn nhau”
Và đây là một đoạn nữa: “Khi chúng tôi bắt tù binh, chúng tôi dẫn về đội ... Chúng tôi không bắn chúng, chết thế thì dễ quá, chúng tôi giết chúng như giết lợn, chúng tôi tùng xéo chúng. Tôi đã đến xem ... và đợi! Tôi chờ đợi cho đến khi sự đau đớn làm cho con ngươi của chúng bắt đầu nổ ...”

Lối viết này chẳng khác mấy so với mấy quyền sách “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh hay những tác phẩm chuyên khai thác “mặt trái”, bản chất “xấu xa” phía sau “huy hiệu anh hùng” của mỗi người lính “Bắc Việt” trong cuộc chiến tranh chống Mỹ của Dương Thu Hương. Nên nếu như nó bị chính giới phê bình Nga bài bác vì “phá hoại hình ảnh anh hùng của người phụ nữ Liên Xô” không ngoa chút nào.

Còn đây là tác phẩm nói về Liên Xô-nước Nga thời kỳ tan rã trong tác phẩm “Thời đại Second-hand” cũng của tác giả trên viết về nước Nga những năm 1990:
“Một bà lão chết. Gia đình - con gái và cháu gái - không có tiền. Không có một đồng nào. Không những không có tiền làm đám ma, mà con không có tiền để đưa ra nhà xác. Tiền để trả cho bác sĩ để ông ta viết cho cái giấy chứng tử cũng không có. Do đó, cô con gái và cô cháu gái phải sống một tuần trong một căn hộ cùng với người quá cố. Họ tìm cách ướp xác: lau sạch thân thể bằng muối kali permanganat, phủ lên người bằng một tấm vải ướt và nhét kín các khe cửa sổ, che cửa đi bằng một cái chăn ướt. Bọn lưu manh cho tiền làm đám ma. Chúng lấy ngay căn hộ. Hai mẹ con trở thành những người vô gia cư”
Vậy nên dễ hiểu nữ nhà văn này được nhận khá nhiều các giải thưởng văn học của phương Tây và bị “mất tự do” ở quê hương Belarut. Bình luận về những tác phẩm này của bà, giới văn chương “dân chủ” như Phạm Nguyên Trường cho rằng: “Có những tác phẩm đọc rất nặng nề. Có những tác phẩm làm ta phát khóc. Nhưng cũng có những tác phẩm mà chỉ muốn gấp lại và không bao giờ mở ra nữa. Các tác phẩm của Svetlana Alexievich có tất cả những phẩm chất đó. Đấy là những tác phẩm viết về “sự thật nơi chiến hào” mà chúng ta buộc mình phải biết. Đấy là những tác phẩm viết về đới sống còn khổ hơn là chết. Đấy là những câu chuyện làm ta phải úp mặt vào gối để không bật ra tiếng khóc. Những số phận bị nghiền nát và bị đánh cắp. Đọc xong ta sẽ có một trải nghiệm vĩnh viễn làm thay đổi tất cả, buộc ta phải thanh toán với cái hiện thực đó.” Còn lý do trao giải Bobel Văn học cho bà này được diễn tả “"vì lối viết phức điệu, một tượng đài tưởng niệm sự thống khổ và lòng can đảm trong thời đại của chúng ta".”


Còn đây là phản ứng của chính quyền, giới “đấu tranh dân chủ” ở Nga và truyền thông phương Tây sau khi bà này nhận giải No-bel văn học 2015:
“Việc Alexievich chỉ trích giới lãnh đạo hiện tại ở Nga và các chính sách của họ, nhất là việc sáp nhập Krimea vào Nga đã làm cho các viên chức Nga im lặng không phản ứng gì về giải Nobel Hòa bình năm nay [9]; Nhà báo thân chính quyền Dmitry Smirnov: "Bà được trao giải thưởng vì sự thù ghét đối với nước Nga"; Nhà báo độc lập Nga Oleg Kashin nói trên đài truyền thanh Ekho Moskvy: " Bà đại diện cho thế giới Nga không có Putin: Thế giới của ngôn ngữ và văn chương Nga, mà đối lập với chính phủ Nga. Giải thưởng Nobel đã cho chúng tôi một lãnh tụ tinh thần." [11] Theo báo The Moscow Times, cả thế giới văn học Nga vui mừng. Dmitry Bykov, một nhà văn và nhà phê bình thành đạt nhất ở Nga, nói với đài truyền thanh Ekho Moskvy, rằng những tác phẩm Alexiyevich đại diện cho thế giới người Nga, chỉ không cho thế giới Nga mà loan truyền trên truyền hình. Không phải thế giới của xâm lược, dối trá và theo chủ nghĩa sô vanh, mà là thế giới của những tranh đấu cho sự thật, một thế giới tử tế và nhân bản, một thế giới của lòng nhân đạo." [9]

Còn đây là quan điểm của tác giả khi viết các tác phầm chống lại nước Nga hiện nay, giúp bà được giải thưởng Nobel vào thời điểm “thiên thời địa lợi” dù nhiều năm trước, bà từng được đề cử giải thưởng này nhưng đều bị loại:
Nói về nước Nga dưới thời Tổng thống Vladimir Putin: "Tôi yêu thế giới Nga, nhưng là thế giới Nga tử tế, nhân văn,". "Tôi không yêu Beria, Stalin, Putin..., họ đã hạ thấp giá trị của nước Nga" bà nhấn mạnh.[16]. Về người Nga và người Belarus: Họ đã tự chọn quay trở lại với một chế độ chuyên chế, cho nên thay đổi người lãnh đạo không làm thay đổi những mâu thuẫn với phương Tây... Mỗi người Nga là một Putin". Ở phía Đông (châu Âu) người ta "đã lừa gạt người dân 70 năm trời và sau đó lấy đi thêm 20 năm nữa". Vấn đề này làm cho ở Nga và Belarus "sinh ra những con người rất hung hăng, rất nguy hiểm cho thế giới".[19]
Đến đây là ta đã đủ hiểu vì sao bà nữ nhà văn này được ông Nguyên Ngọc ưu ái, dịch tác phẩm từ những năm 1987 đến vậy, và vì sao ông Nguyên Ngọc và các hậu bối trong “Văn đoàn độc lập” của ông “ăn mừng” và chia sẻ “hạnh phúc” với nhau về “tầm nhìn xa” của mình cũng xem như giải thưởng Nobel dành cho tác giả “bài Nga hiện nay” như chính giải thưởng Nobel thế giới vinh danh cho chính mình vậy. 

Nếu như giới đối lập ở Nga suy tôn, giải thưởng Nobel văn học 2015 dành cho bà Alexievich đem lại cho họ "lãnh tụ tinh thần" thì phải chăng ông Nguyên Ngọc cho rằng, giải thưởng này cũng quảng bá sản phẩm mà ông đã kỳ công dịch, phát hành từ năm 1987, góp phần tạo nên lớp "Văn đoàn độc lập" hiện nay, thì chẳng khác nào, chứng tỏ tầm nhìn của một "lãnh tụ tinh thần" Nguyên Ngọc, suy tôn sản phẩm văn học mà ông đã cất công truyền bá góp phần tạo dựng nên lớp nhà văn đối lập, thoát ly Hội nhà văn Việt Nam hiện nay của ông, phán xét lại cuộc chiến tranh chống Mỹ của dân tộc đồng nghĩa với việc phán xét lại "vai trò lãnh đạo" của Đảng Cộng sản Việt Nam đối với đất nước hiện nay.

Theo Võ Khánh Linh

9 nhận xét

15:52 15 tháng 1, 2016 Reply

Nguyên Ngọc- một nhà văn bị ra khỏi Hội Nhà Văn Việt Nam, có nhiều năm trong công tác chống chế độ và luôn muốn sống trong chế độ như Phương Tây, yêu một nền dân chủ rởm, dân chủ phương tây được thể hiện ra bên ngoài bằng các hình thức như tạo ra đứa con IS, tạo ra khủng hoảng di dân đấy các bạn ạ

15:59 15 tháng 1, 2016 Reply

Nhà văn Nguyên Ngọc ( nguyễn Trung Thành ) là nhân vật đã từng có những tác phẩm nổi bật về cuộc kháng chiến chống mỹ cứu nước anh hùng của dân tộc Việt Nam dưới sự lãnh đạo của ĐẢNG.Vậy mà sau những năm tháng sôi nổi ấy ông đã chuyển hướng tư tưởng của mình có những tác phẩm nói về phê phán về cuộc kháng chiến chống Mỹ thậm chí đã đối lập lại hoàn toàn những gì trc đây ông tôn sùng. Chúng ta nên nhìn hận con người này như thế nào cho chính xác nhất đây ???

17:35 15 tháng 1, 2016 Reply

Tiếc cho những tài năng, phải chăng những tài năng của nước ta đang có "vấn đề" gì đó mà tư tưởng lệch lạc một cách đáng sợ đến như vậy. Liệu đây có phải một sự thật đáng buồn hay không, nhưng thực sự là buồn vì điều đấy. Thấy gần đây những người trong giới văn nghệ sĩ nữa, họ là những người tiếp xúc với người dân nhiều hơn tất cả mọi người, đáng lẽ ra họ phải là những người làm cho mọi người hiểu được cũng như có tư tưởng đúng đắn, tiếc là họ lại làm ngược lại, không hiểu chuyện gì đang xảy ra nữa.

22:08 15 tháng 1, 2016 Reply

Cần làm rõ sự việc tại sao nhiều người có tài lại chống đối lại Đảng, Nhà nước ta. Có những luận điệu sai trái, lệch lạc chính vì điều đó đã khiến họ trở thành con người của thế lực khác. Nên không khi chúng ta tự đặt câu hỏi và điều tra chính xác tại sao một số con người có tài nhưng tư tưởng lại bị chệch hướng. Lỗi do ai, hay do chính bản thân họ???

09:26 16 tháng 1, 2016 Reply

Giở no bel cũng được bọn phương tây thao túng rồi, những tác phẩm toàn đi chống lại một nước khác thì được phương tây tôn lên lãnh giải nobel. VÍ dụ như nobel hòa bình thì được các ổng trao cho tổng thống Mẽo, kẻ mà đi gieo rắc chiến tranh ở khắp mọi nơi thì được tôn lên lãnh giải vì nobel hòa bình thì bó tay với các bô lão quyết định trao giải nobel

19:19 16 tháng 1, 2016 Reply

Nếu như giới đối lập ở Nga suy tôn, giải thưởng Nobel văn học 2015 dành cho bà Alexievich đem lại cho họ "lãnh tụ tinh thần" thì phải chăng ông Nguyên Ngọc cho rằng, giải thưởng này cũng quảng bá sản phẩm mà ông đã kỳ công dịch, phát hành từ năm 1987, góp phần tạo nên lớp "Văn đoàn độc lập" hiện nay, thì chẳng khác nào, chứng tỏ tầm nhìn của một "lãnh tụ tinh thần" Nguyên Ngọc, suy tôn sản phẩm văn học mà ông đã cất công truyền bá góp phần tạo dựng nên lớp nhà văn đối lập, thoát ly Hội nhà văn Việt Nam hiện nay của ông, phán xét lại cuộc chiến tranh chống Mỹ của dân tộc đồng nghĩa với việc phán xét lại "vai trò lãnh đạo" của Đảng Cộng sản Việt Nam đối với đất nước hiện nay.

21:06 16 tháng 1, 2016 Reply

Nhắc đến nhà văn Nguyên Ngọc chấc hẳn nhiều người nghĩ đến ông qua các tác phẩm như Rừng Xà Nu chứ không phải là những tác phẩm mang đầy màu sắc chính trị như trên.Tiếc thay cho một cây bút vàng của nền văn học Việt Nam ông lại đi theo cái hội hải ngoại để rồi thành lập ra các tổ chức phi pháp.Giờ đây có lẽ người ta chỉ nhớ tới hình ảnh nhà văn Nguyên ngọc qua các tác phẩm trong sách mà thôi!

21:17 16 tháng 1, 2016 Reply

Ông này bị ra khỏi Hội Nhà Văn Việt Nam. Tiếc thay cho một cây bút vàng của nền văn học Việt Nam ông lại đi theo cái hội hải ngoại để rồi thành lập ra các tổ chức phi pháp, có nhiều năm trong công tác chống chế độ và luôn muốn sống trong chế độ như Phương Tây, yêu một nền dân chủ rởm, dân chủ phương tây được thể hiện ra bên ngoài bằng các hình thức như tạo ra đứa con IS, tạo ra khủng hoảng di dân đấy các bạn ạ

19:25 21 tháng 1, 2016 Reply

ông này là nahf văn khá nổi tiếng,gắn bó với nhiều thế hệ học sinh của việt nam qua nhiều tác phẩm.không hiểu sao ông này lại ngày càng có những hành động chống lại chính quyền ,chống lại chế độ.nơi đã nuôi ông,cho ông từng con chữ,công nhận tài ăng của ông.dù sao đi nữa thì mình vẫn không đồng tình với ông này,vì sự pahnr bội của ông đối với đất nước đối với chế độ,cho dù ông là người có tài

Đăng nhận xét

Cám ơn đã đọc bài viết!
- Mọi thắc mắc, gợi ý hoặc bình luận xin chia sẻ bên dưới hoặc Gửi thư hay Báo lỗi
- Hãy viết bằng tiếng Việt có dấu để mọi người dễ đọc hơn!
- Chèn link bằng thẻ: <a href="Link" rel="nofollow">Tên</a>
- Tạo chữ <b>đậm</b> <i>Ngiêng</i>
Thank You!